寿阳曲远浦帆归翻译和原文(寿阳曲远浦帆归)

2023-02-06 16:51 • 阅读 157
关于寿阳曲远浦帆归翻译和原文,寿阳曲远浦帆归这个很多人还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、“双调”这个名词在宋代还没有这样的用法。2、一首令词,上下叠句法完全相同的,称为“重头”(“重”字读chóng)。3、《墨庄漫录》记载一个故事,据说“宣和年间,钱塘人关子东在毗

关于寿阳曲远浦帆归翻译和原文,寿阳曲远浦帆归这个很多人还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、“双调”这个名词在宋代还没有这样的用法。

2、一首令词,上下叠句法完全相同的,称为“重头”(“重”字读chóng)。

3、《墨庄漫录》记载一个故事,据说“宣和年间,钱塘人关子东在毗陵,梦中遇到一个美髯老人,传授给他一首名为《太平乐》的新曲子。

4、关子东醒来后,只记得五拍,过了四年,关子东回到钱塘,又梦见那个美髯老人。

5、老人取出笛子来把从前那个曲于吹了一遍,关子东才知道是一首重头小令。

6、以前记住的五拍,刚是一片。

7、于是关子东依照老人所传的曲拍,填成一首词,题名为《桂华明》”。

8、按“桂花明”这个词调,至今犹存。

9、此词分上下叠,每叠五句。

10、上下叠句式音韵皆同,故曰“重头小令。

11、”这是明见于宋人著作的,可知宋代人称这类词为“重头小令”而不称为“双调小令”。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

本文由本地通发布,如若转载,请注明出处:http://beijing.bdtong.com.cn/bm/25949.html